Otsing

Saladuslik saast

Ahvide Tarzan Välgunool lõhestas taeva. Oli sügis ja torm ja äike, kuid see välgunool oli teistsugune. Niipalju kui maapinnalt näha võis, algas see kusagil tormipilvede kohal ja laskus ida suunas. See polnud ka üks sähvatus, nii et ainult kiirkaamera selle kulgu jälgida võib, selle kulg oli hoomatav. Kõuekõmin oli ehtne – see tekib ikka, kui õhk rüsib tagasi üle taeva puuritud vaakumkanalisse. Lõpp oli teistsugune, välgu tipust sööstis korraga vastassuunas sinakasvalge tulekoonus. Nüüd nägijaid peaaegu polnudki, lõppvaatus toimus kõigest paarisaja meetri kõrgusel. Pikse raksatusele järgnes

14 aastat „Algernoni”!

„Algernoni” toimetusel on au ja rõõm esitleda hiire uut kuube

Nagu igasuguse rätsepatöö puhul, võib siitki leida ripendavaid niidijuppe ja ehk lahtilõikamata nööpaugugi – tuletame veelkord meelde, et teeme ajakirja oma vabast ajast. See ei tähenda, et me ei prooviks anda parimat, aga igasugune abi ja ka kriitika on teretulnud.

Longhorni lugu

Novembris ilmus mu romaan "Ennesõjaaegne kullakarva. Kuu Ordu 2061. aasta sõja esimene raamat". Romaan vaatleb sama aega ja samu sündmusi kolme üsnagi erineva mehe silme läbi ning kirjutasingi ma seda tegelikult kolme eraldi jutustusena, mille alles lõpupoole üheks tervikuks kokku põimisin. Siin, Algernonis kahe liini avaldamist võib vaadelda teatud kirjandusliku eksperimendina -- huvitav oleks teada, kuidas suhtestuvad need lood terviku -- romaani endaga? Alguses oli Longhorni (Ago) liin mõeldud kandvaks, nii-öelda selgrooks, mis lugu koos hoiab, kuid tolle maailma eri tahke avades kasvasid

Igavene viirus

Steve Stanton on Kanada ulmekirjanik, kelle kodulehekülg asub aadressil http://www.stevestanton.ca/ . Ta on ühingu "SF Canada" president. Jutu on "Algernoni" jaoks tõlkinud Lauri Heinsalu. Ta oli ukse lukustanud. Niko oli selles täiesti kindel. Majal oli tavaline veebikaamera valve, puutetundlikud alarmid ja tõrkekindlad meetmed. Ta elas äärelinnas, urbaniseerumise anonüümusesse ohutult peidetud üksik tüdruk, tema illegaalne pesa läbistatav vaid kõige vägivaldsemale rünnakule, tema valvelolek täielik. Polnud mingitki võimalust, et keegi oleks suutnud tema teadmata sisse tungida. Paranoia okk

Taaskohtumisrõõm

[[{"type":"media","view_mode":"media_large","fid":"3","attributes":{"alt":"","class":"media-image","height":"300","style":"width: 225px; height: 300px; margin: 10px 20px; float: left; ","typeof":"foaf:Image","width":"225"}}]] Steve Stanton on Kanada ulmekirjanik, kelle kodulehekülg asub aadressil http://www.stevestanton.ca/ . Ta on ühingu "SF Canada" president. Jutu on "Algernoni" jaoks tõlkinud Rauno Pärnits. Saatus tõukas teda kupjana tagant, juhtides bussist läbi Civic Centre alumise sissepääsu suurde halli, mööda registreerimislauast, kus ta sai oma nimekaardi ja nännikoti, kirjastaja

Hirm ja õudus. Südamelöögid kinnimüüritud toas

[[{"type":"media","view_mode":"media_large","fid":"2","attributes":{"alt":"","class":"media-image","height":"249","style":"width: 180px; height: 249px; margin: 10px 20px; float: left; ","typeof":"foaf:Image","width":"180"}}]] Kalle Kure essee ilmus esimest korda klassikaliste õudus- ja põnevusjuttude antoloogias “Kinnimüüritud tuba“ (Tallinn: Ilo, 2009) ja taasavaldatakse autori loal. Lahtisi lehti ühest päevikust HÄRRA N. Millegipärast on alati ebameeldiv tunne, kui majaomanik härra N. koridoris vastu tuleb. Ta näeb välja kollakas nagu vahakuju. Madal laup, suured silmad, kulmud peaaegu kokku

Detsember 2011

"Algernoni" 2012. a. esimene number ilmub esmaspäeval, 9. aprillil.

"Algernoni" 2011. aasta viimases numbris avaldatakse kirjandusliku eksperimendina kaks Siim Veskimehe teksti. Nimelt ilmus novembris tema romaan "Ennesļæ½jaaegne kullakarva. Kuu Ordu 2061. aasta sļæ½ja esimene raamat". Romaan vaatleb sama aega ja samu sļæ½ndmusi kolme ļæ½snagi erineva mehe silme lļæ½bi ning need eraldi jutustused pļæ½imiti alles lļæ½pupoole ļæ½heks tervikuks kokku. "Algernonis" avaldatakse neist eraldi jutustustest kaks ning autor ootab huviga tagasisidet lugejatelt.

Saatuslikud fotod

Tol 1992. a. suvehommikul oli äärelinna tänav peaaegu inimtühi ja Marek märkas Davidit juba kaugelt. Tavaliselt aeglaselt lonkival veidrikul tundus täna tavatult kiire olevat. Veelgi enam hämmastas poissi see, et David ligi astus ja jäätist ostis. Justkui sellest veel vähe oleks, kiikas papi üle õla ning sosistas: „Mind jälitatakse! Kui ma homme hiljemalt lõunaks pole siit mööda läinud, mine sinna, kus me alati juttu ajasime! Suure remmelga õõnsusest leiad paki kirjaga. Aga jäta see jutt vaid meie kahe teada!” David tasus ostu eest, haaras kotisangad uuesti pihku ja tõttas edasi. Kohe olid ka

Poiss ja tema karu

„Surnud on igavesti tore olla,” ütles poiss karvasele kaisukarule, keda ta endaga igale poole kaasa lohistas. Tegelikult olid sellised mänguasjad küll temast kõvasti noorematele mõeldud, kuid ta ei hoolinud sellest sugugi. Ta oli ju surnud. Karu noogutas tummalt ning üritas poisiga sammu pidada. Koos rühkisid nad läbi kummituslikult tühja linna ning otsisid kohta, kus järgmine öö mööda saata. Seni polnud neile veel midagi sobiliku ette sattunud. „Keegi ei käsi, keegi ei keela. Sa võid teha kõike, mida süda ainult lustib. Surnud on ikka kõvasti parem olla kui elus!” oli poiss veendunud. Karu

Rohelised varrukad

1. Ühel maal, seitsme mäe ja seitsme mere taga elas ühes valgekslubjatud ja uheks vesiveskis mölder. Veski alt voolas läbi Pärlijõe nimeline kiire ja tugeva vooluga oja, mis alati vulises ja kohises kärestikuliselt teravatel kividel. Kivide juures oli vahel harva näha jõehaldjaid või näkke nagu külainimesed neid nimetasid. Need näkid olid väikest kasvu ning tulid välja vaid täiskuuöödel, kui nad oma libedate roheliste kehadega roomasid mööda vetikalisi pooledi veest välja ulatuvaid rahne. Kui mõni öö peale eksinud teekäija sattus siis imeliku sulistamise ja pladina peale kärestiku poole

Selles numbris