September 2010
Käesolevaga tuleks joon alla tõmmata Jeff Carlsoni lugude tõlkimise võistlusele. See ei äratanud võimalikes uutes tõlkijates liiga laialdast huvi, aga ei jäänud ka päris tähelepanuta. Ning samas on ehk isegi hea, et sedapuhku jäid kõrvale need profid, kes alguses tingimuste järele pärisid - nii jäid sõelale seni tõlkijatena tundmatud nimed.
Mulle tundus Rauno Pärnitsa tõlgitud "Surve" ("Pressure") ehk pisut õnnestunum kui Kristjan-Jaak Rätsepa tõlgitud "Uneliivamehe tulek" ("Enter Sandman"), aga tegelikult on mõlemad võetud ülesandega kenasti hakkama saanud.